فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

But they gave him the lie. Thereupon an earthquake overtook them: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground

Arthur John Arberry

But they cried lies to him; so the earthquake seized them, and morning found them in their habitation fallen prostrate

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But they rejected him: Then the mighty Blast seized them, and they lay prostrate in their homes by the morning

Arabic

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُوا۟ فِی دَارِهِمۡ جَـٰثِمِینَ ۝٣٧

Transliteration (2021)

fakadhabūhu fa-akhadhathumu l-rajfatu fa-aṣbaḥū fī dārihim jāthimīn